是不是常會碰到一些英文單字,發現由中文意思看起來相同或相近,卻發現當中的英文意思及用法不同,這些”易混淆字”的確不少,而在多益閱讀 PART 1中考題也常常出現這類單字群組,讓你刪掉兩個答案選項後,只剩下兩個選項,卻不知該選哪一個。本篇戴爾美語老師整理同學容易誤用的混淆字組合,想提高英文使用正確性,或者要考多益高分的同學趕快來收錄吧!
1. ability 與 capacity 的差別
ability 指身體、心理、經濟或法律上的能力。
ability 指身體、心理、經濟或法律上的能力。
例如:ability to walk、ability to read、ability to pay a bill、ability to afford a car (走路、讀書、付帳或購買財產的能力)。
capacity 是持有、吸收或包容的能力。
capacity 是持有、吸收或包容的能力。
例如:a barron with a capacity of 1 gallon
(加侖容量的水桶)、 a concert filled to capacity (客滿的演唱會)
ability 接不同的介系詞, ability in mathematics (數學的能力) , ability with languages (語言的能力) ,ability at riding horses (騎馬的能力)。ability 後面經常接不定式,如: ability to think independently (獨立思考的能力),不能用ability of thinking clearly。
capacity接for再加一般名詞,如: capacity for hard work (辛苦工作的能力),或接of再加動名詞,如capacity of devising a new tool(發明新工具的能力)。
ability 比capacity 更具有肯定的特質。某人可能(或不可能)具有學唱歌的能力(capacity) :經過學習訓練之後,他可能(或不可能)具有唱歌的能力(ability) 。ability 的同義字有competence、skill、aptitude、faculty和talent。
2. anxious 與 eager 的差別
在嚴謹的用法中,anxious 暗示著焦慮、擔心或不安。
例:The physician was anxious about the
pulse rate of his patient. (醫生對他病人的脈搏跳動率頗為擔憂。)
eager 意為keenly desirous (極度的渴求),wanting to (想要)。
eager 意為keenly desirous (極度的渴求),wanting to (想要)。
例:Bob was eager to meet his old
friend. (鮑他很想見到老朋友。)
eager 很少用在意思該是anxious 的地方,但anxious 卻常被誤用來代替eager。例:The small boy was eager (not anxious) to go fishing. (小男孩很想去釣魚。)
個人對於他害怕的事感到anxious時, 而對於他期待的事則eager 。
3. presume 與 assume 的差別
此二字相關,但意義不同。to assume是to take for granted (假定) to infer without proof (無證據地推論) 。例:Mrs. Black assumed that her husband had paid the bill. (布雷克太太假定她丈夫已經付了悵。)
→to presume is to believe something to be a fact (相信某事是事實,推測)。
→to infer as true without actual proof to the contrary (推斷為事實但無確切的反面證據)。
4. assure , insure 與 ensure 的差別
assure 意為to convince (使相信)、to guarantee (保證)。例:I assure you of my good intention. (我向你保證我存心良好。)
ensure 和insure 意思是 to make certain (確定)、to guard against loss (看守以防損失)。例:Please insure this package. (請為這包裹投保。) Insure 是較受喜愛的拼法,適用於人和財物, 但assure 通常只指人。
eager 很少用在意思該是anxious 的地方,但anxious 卻常被誤用來代替eager。例:The small boy was eager (not anxious) to go fishing. (小男孩很想去釣魚。)
個人對於他害怕的事感到anxious時, 而對於他期待的事則eager 。
3. presume 與 assume 的差別
此二字相關,但意義不同。to assume是to take for granted (假定) to infer without proof (無證據地推論) 。例:Mrs. Black assumed that her husband had paid the bill. (布雷克太太假定她丈夫已經付了悵。)
→to presume is to believe something to be a fact (相信某事是事實,推測)。
→to infer as true without actual proof to the contrary (推斷為事實但無確切的反面證據)。
4. assure , insure 與 ensure 的差別
assure 意為to convince (使相信)、to guarantee (保證)。例:I assure you of my good intention. (我向你保證我存心良好。)
ensure 和insure 意思是 to make certain (確定)、to guard against loss (看守以防損失)。例:Please insure this package. (請為這包裹投保。) Insure 是較受喜愛的拼法,適用於人和財物, 但assure 通常只指人。
戴爾美語榮獲台灣區托福、GRE、雅思三考場,原地上課考試
免費英文檢測及英文課程試聽預約,請洽詢:http://goo.gl/forms/GZNeD0OCUXqsXA0I2
免費諮詢專線:0800-22-22-33
0 意見:
張貼留言