region / district / zone / area
查詢英漢字典或線上字典時,看到這些英文單字都有地區、區域的意思,但這些英文單字的意思有甚麼差別呢?以下戴爾美語多益老師為大家解說~
(1) The northeast (region / district / zone) of the United States includes New York and six New England states.
→ 本句主要指的是地理上的劃分,若是因地理性的特徵而正式被區分的區域故要用 region。
(2) Wall Street is in the financial (region / district / zone) of New York.
→ 本句強調的是商業區域,若是因特殊性質或特徵的區域,或是從行政觀點上所區分的,例如:industrial district(工業區)/ school district(學區)/ election district(選區),比region所表示的地域更加狹窄,英國的湖泊區叫Lake District,風化場所為特色的區域稱為red light district (紅燈區),句中金融中心華爾街就是一個 district。美國的首府華盛頓DC就是指District of Columbia。
(3) San Francisco is in an earthquake (region / district / zone).
→ zone 有區域或地帶的意思,例如:no-parking zone(禁止停車區)或是smokeless zone(禁煙區)等。表示俱有不同於其它地域的性質或特徵,由於特別目的而被利用的地區,發生特殊現象的地區,具有特殊規則的地區等。本句中,地震的發生區域,稱為 earthquake zone。另外,所謂太平洋百慕達三角洲就稱為 triangle zone。
地表上,依緯度氣溫所劃分的區域也是用 zone,例如:frigid zone(寒帶)/ temperate zone(溫)/ Torrid zone(熱帶)。
高速公路的休息站叫做 service area,不管寬闊或狹窄,area 是表示特定的區域時最常見的用語,常被用來替代 region / district / zone,也可用來表達面積,場所,房間,空間的一部分等。
(a) The area of a rectangle is obtained by multiplying its length by its width.
(b) Their apartment has a large kitchen area.
***************************************************************
wage / salary / pay
查詢英漢字典或線上字典時,看到這些英文單字都有薪水、薪資的意思,但這些英文單字的意思有甚麼差別呢?以下戴爾美語多益老師為大家解說~
→ Salary 指的是支付給專門職業從業人士貨公司員工的薪水,特別是運用頭腦的職業,會定期匯入銀行戶頭,所以,原則上 salary 是一個固定月薪。
Wage 是針對肉體勞動而言,一般指每週以現金支付的薪水,賺取薪資的勞動者,稱為 wage earner,職員或雇工稱為 salaried worker / employee。
pay 是指種種形式的薪水,發薪日叫做 payday,薪資明細表為 pay slip。
句中星期五支付的薪水叫做 wages。
(2) We get our (wages / salary / pay) every Friday.
→ 本句可用 wages 或 pay 表示。
(3) Should doctors’ (wages / salary) be higher?
→ 本句醫生為專門職業,應該選擇 salaries。
戴爾美語榮獲台灣區托福、GRE、雅思三考場,原地上課考試
多益課程免費試聽及程度免費測試預約:http://goo.gl/forms/CW7dzyomKoXEjjQQ2
免費諮詢專線:0800-22-22-33
0 意見:
張貼留言